Sequence Preloader IconThree orange dots increasing in size from left to right

Сонети

Сонети 60, 71, 81, 102, 59 (переклад О. Зуєвського)

Автор Шекспір В. Назва Сонети 60, 71, 81, 102, 59 / Пер. О. Зуєвського Видання Київ Номер 5 Рік видання 1953 Сторінки С. 232-234   Матеріали взято з сайту: https://diasporiana.org.ua

Читати повністю 26.12.2024 пока нет комментариев

9

Сонети 8, 11 (переклад В. Онуфрієнка)

Автор Шекспір В. Назва Сонети 8, 11 / Пер. В. Онуфрієнка Видання Північне сяйво Номер 4 Рік видання 1969 Сторінки С. 93   Матеріали взято з сайту: https://diasporiana.org.ua

Читати повністю пока нет комментариев

9

Сонети 18, 19, 25, 33, 28, 31, 106, 46, 75, 60, 71, 81, 135

Автор Шекспір В. Назва Сонети 18, 19 / Пер. С. Караванського. Сонети 25, 33 / Пер. І. Костецького. Сонети 28, 31 / Пер. І. Франка. Сонет 106 / Пер. М. Славінського. Сонети 46, 75 / Пер. Яра Славутича. Сонети 60, 71, 81, 135 / Пер. О. Зуєвського Видання Визвольний шлях Номер 5 Рік видання 1964

Читати повністю пока нет комментариев

10

Сонети (переклад Д. Паламарчука)

Автор Шекспір В. Назва Сонети / Пер. Д. Паламарчука Місто видання Київ Видавництво Дніпро Рік видання 1966 К-сть сторінок 195   Матеріали взято з сайту: https://chtyvo.org.ua

Читати повністю 24.12.2024 пока нет комментариев

17

Сонети (переклад Д. Паламарчука)

Автор Шекспір В. Назва Сонети / Пер. Д. Паламарчука Місто видання Київ Видавництво Дніпро Рік видання 1966 К-сть сторінок 195   Матеріали взято з сайту: https://chtyvo.org.ua

Читати повністю пока нет комментариев

9

Сонети. 23, 27, 30, 55, 65, 66, 85, 97, 111, 116 (переклад Д. Паламарчука)

Автор Шекспір В. Назва Сонети. 23, 27, 30, 55, 65, 66, 85, 97, 111, 116 / Пер. Д. Паламарчука // Світанок. Із європейської поезії Відродження Місто видання Київ Видавництво Веселка Рік видання 1978 Сторінки С. 154-165

Читати повністю пока нет комментариев

10

Збірка творів. Приборкання норовливої, Сон літньої ночі. Пер. Ю. Лісняка; Віндзорські жартівниці. Пер. О. Сенюк; Венеціанський купець, Два веронці, Комедія помилок. Пер. І. Стешенко; Сонети. Пер. І. Франка

Автор Шекспір В. Назва Збірка творів. Приборкання норовливої, Сон літньої ночі. Пер. Ю. Лісняка; Віндзорські жартівниці. Пер. О. Сенюк; Венеціанський купець, Два веронці, Комедія помилок. Пер. І. Стешенко; Сонети. Пер. І. Франка Місто видання Харків Видавництво КСД Рік видання 2016 Кількість сторінок 640

Читати повністю пока нет комментариев

10

Сонети (переклад Остапа Тарнавського)

Автор Шекспір В. Назва Сонети / Пер. О. Тарнавського Місто видання Філядельфія Видавництво Мости Рік видання 1997 Кількість сторінок 321   Матеріали взято з сайту: https://diasporiana.org.ua

Читати повністю 23.12.2024 пока нет комментариев

26

Сонети. Переклад Віктора Марача

Сонети Переклав Віктор Марач   1 Від ніжних роз ми приросту чекаєм, Щоб їх краса, не в’янучи, цвіла, Старі всихають – знов нові плекаєм, Щоб в молодих вже ніжність їх жила. А ти, закоханий у свою вроду, Марнуєш все найкраще у тобі. Перетворивши річку повноводу В рівчак вузенький – ворог сам собі. Ти – нетривала

Читати повністю 26.04.2017 пока нет комментариев

12326

12 сонетів. Переклад Наталі Бутук

«В надвечірнім падолисті» – третя збірка Наталі Бутук. Читачі уже знайомі з віршами авторки. Її твори друкувалися у періодичних виданнях та колективних збірниках, звучали по радіо. Майже одночасно були видані дві книги віршів – «Моя любове» (Поезії. – Київ: Знання, 2001) та «Акорди» (Вірші. – Одеса: Друк, 2001). До третьої збірки увійшли як оригінальні твори

Читати повністю 25.04.2017 пока нет комментариев

1012