Sequence Preloader IconThree orange dots increasing in size from left to right

Комедії

Приборкання норовливої (переклад Ю. Лісняка)

Автор Шекспір В. Назва Приборкання норовливої Видання Шекспір В. Твори в 6 т. Том 2 Київ: Дніпро Рік видання 1985 Матеріали взято з сайту: https://chtyvo.org.ua

Читати повністю 27.12.2024 пока нет комментариев

11

Комедія помилок (переклад І. Стешенко)

Автор Шекспір В. Назва Комедія помилок Видання Шекспір В. Твори в 6 т. Том 2 Київ: Дніпро Рік видання 1985 Матеріали взято з сайту: https://chtyvo.org.ua

Читати повністю пока нет комментариев

14

“Шекспірові пісні” (“Орфей, “Дми, дми…”, “Зима”, “Весна”) (переклад Яра Славутича)

Автор Шекспір В. Назва “Шекспірові пісні” (“Орфей, “Дми, дми…”, “Зима”, “Весна”) / Пер. Яра Славутича Видання Сучасність Номер 10 Рік видання 1961 Сторінки С. 35-36   Матеріали взято з сайту: https://diasporiana.org.ua

Читати повністю 26.12.2024 пока нет комментариев

8

Сон літньої ночі (переклад Я. Гординського)

Автор Шекспір В. Назва Сон літньої ночі / Пер. Я. Гординського Місто видання Львів Видавництво Рідна школа Рік видання 1927 К-сть сторінок 64   Матеріали взято з сайту: https://chtyvo.org.ua

Читати повністю 24.12.2024 пока нет комментариев

15

Збірка творів. Приборкання норовливої, Сон літньої ночі. Пер. Ю. Лісняка; Віндзорські жартівниці. Пер. О. Сенюк; Венеціанський купець, Два веронці, Комедія помилок. Пер. І. Стешенко; Сонети. Пер. І. Франка

Автор Шекспір В. Назва Збірка творів. Приборкання норовливої, Сон літньої ночі. Пер. Ю. Лісняка; Віндзорські жартівниці. Пер. О. Сенюк; Венеціанський купець, Два веронці, Комедія помилок. Пер. І. Стешенко; Сонети. Пер. І. Франка Місто видання Харків Видавництво КСД Рік видання 2016 Кількість сторінок 640

Читати повністю пока нет комментариев

10

Приборкання норовливої (переклад І. Кочерги)

Автор Шекспір В. Назва Приборкання норовливої / Пер. І. Кочерги Місто видання Київ Видавництво Мистецтво Рік видання 1952 Сторінки Том 2. С. 163-278   Матеріали взято з сайту: https://chtyvo.org.ua

Читати повністю пока нет комментариев

8

Віндзорські жартівниці (переклад М. Тобілевич)

Автор Шекспір В. Назва Віндзорські жартівниці / Пер. М. Тобілевич Місто видання Київ Видавництво Мистецтво Рік видання 1952 Сторінки Том 2. С. 536-645   Матеріали взято з сайту: https://chtyvo.org.ua

Читати повністю пока нет комментариев

11

Венеціанський купець

Вільям ШекспірВенеціанський купець Переклад Ірина Стешенко © William Shakespeare, The Merchant of Venice, 1598 © І.Стешенко (переклад з англійської), 1986 Джерело: В.Шекспір. Зібрання творів у 6-ти томах. Том 2. К.: Дніпро, 1986. 624 с. – С.: 477-570. Сканування та коректура: Aerius (ae-lib.org.ua), 2004 ДІЙОВІ ОСОБИДож Венеції.Принц Марокканськийпоклонники Порції.Принц Арагонський Антоніо, венеціанський купець.Бассаніо, його друг.Граціано Салеріо

Читати повністю 25.04.2017 пока нет комментариев

811

Сон літньої ночі

Вільям Шекспір Сон літньої ночі Переклад Юрія Лісняка © William Shakespeare, A Midsummer Night’s Dream, pub.1600 © Ю.Лісняк (переклад з англійської), 1986 Джерело: В.Шекспір. Зібрання творів у 6-ти томах. Том 2. К.: Дніпро, 1986. 624 с. – С.: 414-476. Сканування та коректура: Aerius (ae-lib.org.ua), 2004                            ДІЙОВІ ОСОБИ Тезей , князь Афінський. Іпполіта , цариця

Читати повністю пока нет комментариев

882

Марні зусилля кохання

Вільям ШекспірМарні зусилля кохання Переклад Михайла Литвинця © William Shakespeare, Love’s Labour’s Lost, pub.1598 © М.Литвинець (переклад з англійської), 1986 Джерело: В.Шекспір. Зібрання творів у 6-ти томах. Том 2. К.: Дніпро, 1986. 624 с. – С.: 229-310. Сканування та коректура: Aerius (ae-lib.org.ua), 2004 ДІЙОВІ ОСОБИФердінанд, король Наварри. Бірон Лонгвіль } вельможі з королівського почту. Люмен

Читати повністю пока нет комментариев

641