Sequence Preloader IconThree orange dots increasing in size from left to right

Архів подій

Збірка творів. Приборкання норовливої, Сон літньої ночі. Пер. Ю. Лісняка; Віндзорські жартівниці. Пер. О. Сенюк; Венеціанський купець, Два веронці, Комедія помилок. Пер. І. Стешенко; Сонети. Пер. І. Франка

Автор Шекспір В. Назва Збірка творів. Приборкання норовливої, Сон літньої ночі. Пер. Ю. Лісняка; Віндзорські жартівниці. Пер. О. Сенюк; Венеціанський купець, Два веронці, Комедія помилок. Пер. І. Стешенко; Сонети. Пер. І. Франка Місто видання Харків Видавництво КСД Рік видання 2016 Кількість сторінок 640

Читати повністю 24.12.2024 пока нет комментариев

12

Приборкання норовливої (переклад І. Кочерги)

Автор Шекспір В. Назва Приборкання норовливої / Пер. І. Кочерги Місто видання Київ Видавництво Мистецтво Рік видання 1952 Сторінки Том 2. С. 163-278   Матеріали взято з сайту: https://chtyvo.org.ua

Читати повністю пока нет комментариев

11

Макбет (переклад Ю. Корецького)

Автор Шекспір В. Назва Макбет / Пер. Ю. Корецького Місто видання Київ Видавництво Мистецтво Рік видання 1940 К-сть сторінок 165   Матеріали взято з сайту: https://chtyvo.org.ua

Читати повністю пока нет комментариев

17

Макбет (переклад Т. Осьмачки)

Автор Шекспір В. Назва Макбет / Пер. Т. Осьмачки Місто видання Харків, Київ Видавництво Державне вид-во України Рік видання 1930 К-сть сторінок 150   Матеріали взято з сайту: https://chtyvo.org.ua

Читати повністю пока нет комментариев

11

Гамлет (переклад М. Рудницького)

Автор Шекспір В. Назва Гамлет / Пер. М. Рудницького Місто видання Львів Видавництво ЛНУ ім. Івана Франка Рік видання 2008 К-сть сторінок 192   Матеріали взято з сайту: https://chtyvo.org.ua

Читати повністю пока нет комментариев

15

Гамлет (переклад В. Вера)

Автор Шекспір В. Назва Гамлет / Пер. В. Вера Місто видання Київ Видавництво Мистецтво Рік видання 1941 К-сть сторінок 268   Матеріали взято з сайту: https://chtyvo.org.ua

Читати повністю пока нет комментариев

14

Віндзорські жартівниці (переклад М. Тобілевич)

Автор Шекспір В. Назва Віндзорські жартівниці / Пер. М. Тобілевич Місто видання Київ Видавництво Мистецтво Рік видання 1952 Сторінки Том 2. С. 536-645   Матеріали взято з сайту: https://chtyvo.org.ua

Читати повністю пока нет комментариев

13

Сонети (переклад Остапа Тарнавського)

Автор Шекспір В. Назва Сонети / Пер. О. Тарнавського Місто видання Філядельфія Видавництво Мости Рік видання 1997 Кількість сторінок 321   Матеріали взято з сайту: https://diasporiana.org.ua

Читати повністю 23.12.2024 пока нет комментариев

28

The Guardian: ‘Shakespeare can help us survive war’: Ukrainian academic toasts bard in UK visit

https://www.theguardian.com/world/2023/apr/22/shakespeare-can-help-us-survive-war-ukrainian-academic-toasts-bard-in-uk-visit?fbclid=IwAR3VWt_XPLlj-3i4Wv_xtAQBbnr4veZUj9CIZl6j7GGi38_f-9e9bxyqKEU

Читати повністю 27.04.2023 пока нет комментариев

972

University of Birmingham: Ukrainian academics take centre stage at Shakespeare birthday celebrations

Source: https://www.birmingham.ac.uk/news/2023/ukrainian-academics-take-centre-stage-at-shakespeare-birthday-celebrations?fbclid=IwAR3Yek5G4HsxKB5SLiOeuZWvIOVnLlFRwKNfgMB6pmH_hGQxve434coEY6E

Читати повністю 22.04.2023 пока нет комментариев

1346