Sequence Preloader IconThree orange dots increasing in size from left to right

Тексти

Шекспір В. Ромео та Джульєтта (переклад П. Куліша)

Автор Шекспір В. Назва Ромео та Джульєта / Пер. П. Куліша Місто видання Львів Рік видання 1901 Кількість сторінок 132 с. Доступ за посиланням: https://chtyvo.org.ua/authors/William_Shakespeare/Romeo_ta_Dzhulieta/

Читати повністю 25.01.2025 пока нет комментариев

4

Шекспір В. Гамлет, принц данський (переклад Ю. Андруховича)

Автор Шекспір В. Назва Гамлет, принц данський / Пер. Ю. Андруховича Місто видання Київ Видавництво А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА Рік видання 2008 Кількість сторінок 238 с. Доступ за посиланням: https://chtyvo.org.ua/authors/William_Shakespeare/Hamlet/

Читати повністю пока нет комментариев

5

Шекспір В. Гамлет (переклад М. Старицького)

Автор Шекспір В. Назва Гамлет / Пер. М. Старицького Місто видання Київ Видавництво Книгоспілка Рік видання 1928 Кількість сторінок 192 с. Доступ за посиланням: https://chtyvo.org.ua/authors/William_Shakespeare/Hamlet_vyd_1928/

Читати повністю пока нет комментариев

4

Шекспір В. Двоє синьйорів з Верони (переклад І. Стешенко)

Автор Шекспір В. Назва Двоє синьйорів з Верони / Пер. І. Стешенко Видання Всесвіт Випуск 4 Рік видання 1964 Сторінки С. 106-144   Доступ за посиланням: https://chtyvo.org.ua/authors/Vsesvit/1964_N04_70/

Читати повністю пока нет комментариев

4

Шекспір В. Король Лір (переклад В. Барки)

Автор Шекспір В. Назва Король Лір / Пер. В. Барки Місто видання Штутґарт-Нью-Йорк-Оттава Видавництво На Горі Рік видання 1969 Кількість сторінок 304 с. Містить статті: Назва Літературні інтерпретації. Лев Толстой; Літературні інтерпретації. Віктор Шкловський; Літературні інтерпретації. Ян Котт; Театральні інтерпретації. Людвіг Деврієнт; Театральні інтерпретації. Петрос Адамян; Театральні інтерпретації. Соломон Міхоелс; Театральні інтерпретації. Лоренс Олів’є в

Читати повністю пока нет комментариев

4

Шекспір В. Трагедія Макбета. Король Генрі IV (переклад Т. Осьмачки)

Автор Шекспір В. Назва Трагедія Макбета. Король Генрі IV / Переклад Т. Осьмачки Місто видання Мюнхен: Видавництво На Горі Рік видання 1961 Кількість сторінок 446 с. Містить статті: Автор Костецький І. Назва Трагедія Макбета; Король Генрі IV Видання Трагедія Макбета. Король Генрі IV / Переклад Т. Осьмачки Рік видання 1961 Сторінки С. 11-49; С. 159-195

Читати повністю пока нет комментариев

2

Шекспір В. Сонети (переклад І. Костецького)

Автор Шекспір В. Назва Шекспірові сонети / пер. І. Костецького Місто видання Мюнхен: Видавництво На Горі Рік видання 1958 Кількість сторінок 256 с. Містить статті: Автор Костецький І. Назва Український перекладач шекспірових сонетів; Шекспір у сонетному оточенні Видання Шекспірові сонети / пер. І. Костецького Рік видання 1958 Сторінки С. 18-5; С.224-249   Доступ за посиланням:

Читати повністю пока нет комментариев

2

Шекспір В. Гамлетів монолог. Уривок; Ромео та Джульєта розлучаються. Уривок (переклад П. Куліша)

Автор Шекспір В. Назва Гамлетів монолог. Уривок; Ромео та Джульєта розлучаються. Уривок / Пер. П. Куліша Видання Досвітні огні: Збірник поезій й прози до читання й декламації. Упоряд. Б. Грінченко Вид. 2 Рік видання 1908 Сторінки С. 429-432   Доступ за посиланням: http://irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_ir/cgiirbis_64.exe?Z21ID=&I21DBN=ELIB&P21DBN=ELIB&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=online_book&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=FF=&S21STR=00006269

Читати повністю 22.01.2025 пока нет комментариев

8

Шекспір В. Пісня Дездемони (Із Шекспіра) «Бідняжка в роздумі под тіню густою сиділа»

Автор Шекспір В. Назва Пісня Дездемони (Із Шекспіра) «Бідняжка в роздумі под тіню густою сиділа» Видання Русская анфологія или вьібор лучших поезій подлинних і переводних. Випуск Часть І. Рік видання Львів, 1854 Сторінки С. 152-153   Доступ за посиланням: http://irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/ua/elib.exe?Z21ID=&I21DBN=UKRLIB&P21DBN=UKRLIB&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=online_book&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=FF=&S21STR=00002481

Читати повністю пока нет комментариев

7

Шекспір В. Гамлет (переклад М. Рудницького)

Автор Шекспір В. Назва Гамлет / Пер. М. Рудницького Видання Просценіум Випуск 1-2 Рік видання 2004 Сторінки С. 131-206 Матеріали взято з сайту: https://chtyvo.org.ua

Читати повністю 21.01.2025 пока нет комментариев

8