Автор Торчинский А. Назва «Гамлет» на украинской сцене Видання Советская культура Номер 93(485) Рік видання 9 августа 1956 Сторінки С. 3 Про виставу “Гамлет” у Харківському українському драматичному театрі ім. Т. Шевченка (1956).
Читати повністю 28.12.2024 пока нет комментариев 48Автор Гаккебуш В. Назва Друга зустріч Видання Всесвіт Номер 12 Рік видання 1964 Сторінки С. 99-103 Матеріали взято з сайту: https://chtyvo.org.ua
Читати повністю пока нет комментариев 50Автор Блавацький В. Назва Три роки Львівського оперного театру Видання Київ Номер 11 Рік видання 1964 Сторінки С. 20-22 Про виставу “Гамлет” у Львівському оперному театрі (режисер Й. Гірняк, 1943). Матеріали взято з сайту: https://diasporiana.org.ua
Читати повністю 26.12.2024 пока нет комментариев 70Кляйн Хольґер. Драматург, текст і режисер: роздуми про вічно інтригуючий трикутник. [1] Автор статті розмірковує над сутністю переосмислення текстів п’єс великого англійського драматурга у численних театральних постановках та кіноверсіях. При цьому він висловлюється проти нівелювання понять «автор» і «текст п’єси», що нерідко спостерігається у наукових розвідках ХХ–ХХІ століть. Таке розмивання концептів авторства та драматичного тексту властиве, зокрема, і
Читати повністю 30.01.2019 пока нет комментариев 796Москвітіна Дар’я. За/розкодування Шекспіра на сучасній українській сцені: випадок Влада Троїцького. Постановки Шекспірових драматургічних творів завжди були універсальною відповіддю на різноманітні естетичні, політичні та соціальні виклики доби. У сьогоднішньому мінливому світі кожна подібна вистава не тільки відкриває нові грані знайомих сюжетів, але й допомагає осмислити певний травматичний досвід. Завдяки своїй надзвичайній гнучкості, тексти Шекспіра здатні взаємодіяти
Читати повністю пока нет комментариев 704Соколянський Марк. Між Сциллою архаїчності та Харибдою модернізації (про складнощі сучасної інтерпретації Шекспіра на сцені й на екрані). У статті розглядаються деякі проблеми інтерпретації шекспірівської драматургії на театральній сцені та на екрані. Найскладнішим завданням для сучасних режисерів та виконавців є необхідність уникати двох крайнощів – буквалістської архаїзації, з одного боку, а з іншого – надмірного наближення
Читати повністю 29.01.2019 пока нет комментариев 825Сімейкіна Н.М. ПОСТМОДЕРНІСТСЬКІ ГАМЛЕТИ (про деякі театральні інтерпретації трагедії Шекспіра “Гамлет” на Заході) Кінець ХХ сторіччя називають епохою постмодернізму, хоча саме це поняття продовжує викликати суперечки та різноманітні тлумачення. Одні розглядають постмодернізм як кризове і декадентське явище, інші, навпаки, вбачають у ньому здоровий прояв радикального плюралізму, відмову від традиції, зокрема модерністської, зближення з “масовою” культурою,
Читати повністю 15.12.2017 пока нет комментариев 1306Шурбанов А., Соколова Б. Шекспір у калейдоскопі подій болгарської історії ХХ ст. (специфіка сприйняття шекспірової спадщини в Болгарії) З тих часів, коли Шекспір уперше з’явився на болгарській сцені, тобто з середини ХІХ ст., і до сьогодення зберігаються дві протилежні, але доповнюючі одна одну точки зору на твори великого англійця. З одного боку, загальновизнана велич геніального
Читати повністю 08.12.2017 пока нет комментариев 889У статті розглядається семантична насиченість ключових ідеологем шекспірівського «Юлія Цезаря», яка відкриває широкі можливості для актуалізації різних аспектів концептуального поля цієї п’єси із залученням засобів театрального мистецтва. В процесі міжсеміотичного аналізу доведено, що естетика театру дозволяє увиразнити політичні смисли, присутні в творі на імпліцитному рівні, а їхнє розкодовування у світлі сучасних уявлень призводить до зсувів
Читати повністю 24.09.2017 пока нет комментариев 106523 – 25 квітня у Запоріжжі відбулась перша в Україні міжнародна наукова шекспірівська конференція. Захід був присвячений 400-річному ювілею Шекспірового сонетарію і мав назву “Поетичний універсум “Сонетів” Вільяма Шекспіра: рецепція, дослідницькі інтерпретації, переклади”. Для участі у цій науковій ініціативі зібрались вчені з усієї України, а також з країн Європи – Німеччини, Швейцарії, Нідерландів. У Запоріжжі
Читати повністю 01.04.2017 пока нет комментариев 1040