Сонет 34 в переводе И.Е.Чупис
Зачем пообещал прекрасный день,
Дал мне возможность без плаща уйти
И допустил, чтоб низкой тучи тень
И шквал дождя нашли меня в пути?
Что из того, что ты своим лучам
Позволил лик избитый осушить,
Еще никто не выдумал бальзам,
Способный от позора исцелить.
Твой стыд – не лекарь горю моему,
Раскаянье потерь не возместит
И не уменшит тяготы тому,
Кто вынужден обиды крест нести.
aaaa Но – ах! – рыдает, слезы льет любовь,
aaaa И эти перлы искупают боль.