Боковець А. В. Лірика Томаса Вайєтта у контексті англійської ренесансної поезії першої половини XVI століття. – C. 3-34.
Volceanov G. Difference versus sameness in Shakespeare and Fletcher‘s Palamon and Arcite: A study in characterization. – C. 35-59.
Торкут Н. М., Храброва Г. М. Трансформація міфологічного сюжету в поемі Вільяма Шекспіра “Венера і Адоніс”: гендерний аспект. – C. 60-82.
Щербина М. А. Алегоричне зображення єлизаветинської доби в “Пастушому календарі” Едмунда Спенсера. – C. 83-95.
Тарасенко К. В. Специфіка репрезентації культурних кодів англійського Ренесансу в романі Генрі Робертса “Виклик Фортуні” (1590). – C. 96-108.
Василина К. Маньєристична домінанта творчості авторів пост-ґрінівських конні-кетчерівських памфлетів. – C. 109-123.
Морс Р. “.Приязнь їхня ніжніша за любов сестер звичайну”: дружба в комедії В. Шекспіра “Як вам це сподобається”. – C. 124-150.
Білоус П. В. Трагікомедія “Володимир” Ф. Прокоповича і “Гамлет” В. Шекспіра.. – C. 151-156.
Гарбузюк М. В. “Гамлет” В. Шекспіра на українській сцені: “дзеркало й відбиток часу”. – C. 157-180.
Габлевич М. Б. Гамлет як автор п‘єси-в-П‘єсі.. – C. 181-194.
Черняк Ю. І. Національні модифікації романтичного топосу геніальності Вільяма Шекспіра. – C. 195-213.
Бандровська О. Т. Шекспір і модерністи: літературно-критичний діалог. – C. 214-227.
Poniž D. Why was Shakespeare’s Romeo and Juliet staged by Slovene Youth Theatre in 1983 Censored?. – C. 228-236.
Казакова Л. М. Вічна притча про любов та одинокість: гамлетіанські мотиви в романі Дж. Геллера “God Knows” (1984). – C. 237-246.
Марінеско В. Ю. Жанрова модель літературної біографії письменника як форма авторської саморефлексії в романі Пітера Акройда “Шекспір. Біографія”. – C. 247-263.
Канчура Є. О. Шекспірівський інтертекст в романах Террі Претчетта про Дискосвіт: приклад переосмислення класики у фентезі доби постмодернізму. – C. 264-278.
Драбек П. Корабельні аварії на Чеському морі: п‘ять шквалів “Бурі”. – C. 279-295.
Білоус Б. П. Вільям Шекспір у перекладах Бориса Тена. – C. 296-299.