Sequence Preloader IconThree orange dots increasing in size from left to right

Перекладознавство

Ревуцький В. До історії українського «Гамлета»

Автор Ревуцький В. Назва До історії українського «Гамлета» Видання Юрій Клен. Твори. 4 том. За ред. Є. Маланюка. Торонто Рік видання 1960 Сторінки С. 7-13 Матеріали взято з сайту: https://diasporiana.org.ua

Читати повністю 02.01.2025 пока нет комментариев

57

Шаповалова М.С. Про Франкові переклади Шекспіра

Автор Шаповалова М.С. Назва Про Франкові переклади Шекспіра Видання Іван Франко. Статті і матеріяли. Збірник другий Львів: Львівський держ. ун-т Рік видання 1949 Сторінки С. 39-62

Читати повністю пока нет комментариев

71

Кочур Г. Шекспир на Украине

Автор Кочур Г. Назва Шекспир на Украине Видання Мастерство перевода Номер 5 Рік видання 1966 Сторінки С. 26-59

Читати повністю пока нет комментариев

90

Slavutych Yar. Shekspirovi sonety. Translated into Ukrainian by Eaghor G. Kostetzky

Автор Slavutych Yar Назва Shekspirovi sonety. Translated into Ukrainian by Eaghor G. Kostetzky Видання Shakespeare Quarterly Номер Vol. X, No. 1 Рік видання 1959 Сторінки P. 108-109 Матеріали взято з сайту: https://diasporiana.org.ua

Читати повністю 30.12.2024 пока нет комментариев

89

Oleksandriw B. О. Prokopiw: The Ukrainian Translations of Shakespeare’s Sonnets

Автор Oleksandriw B. Назва О. Prokopiw:  The Ukrainian Translations of Shakespeare’s Sonnets Видання Studia Ucrainica, vol. 1 Номер vol. 1 Рік видання 1976 Сторінки С. 170-173 Матеріали взято з сайту: https://diasporiana.org.ua

Читати повністю пока нет комментариев

76

Hrybinsky B. Shakespeare’s “Hamlet” in Ukrainian translations

Автор Hrybinsky B. Назва Shakespeare’s “Hamlet” in Ukrainian translations Видання Ottawa: University of Ottawa Рік видання 1968 Сторінки 108 p. Матеріали взято з сайту: https://diasporiana.org.ua

Читати повністю пока нет комментариев

71

Danylenko A. From the Bible to Shakespeare. Pantelejmon Kulis (1819–97) and the Formation of Literary Ukrainian

Автор Danylenko A. Видання From the Bible to Shakespeare. Pantelejmon Kulis (1819–97) and the Formation of Literary Ukrainian Boston: Pace University Рік видання 2016 Сторінки 447 p. Матеріали взято з сайту: https://diasporiana.org.ua

Читати повністю пока нет комментариев

96

Жила В. Теодосій Осьмачка як перекладач Макбета Шекспіра

Автор Жила В. Назва Теодосій Осьмачка як перекладач Макбета Шекспіра Видання Визвольний шлях Номер 9(426) Рік видання 1983 Сторінки С.1113-1123 Матеріали взято з сайту: https://diasporiana.org.ua

Читати повністю 29.12.2024 пока нет комментариев

76

Зуєвський О. Елементи біографічної концепції у Франкових перекладах сонетів Шекспіра

Автор Зуєвський О. Назва Елементи біографічної концепції у Франкових перекладах сонетів Шекспіра Видання Збірник на пошану проф. д-ра Юрія Шевельова Видання Мюнхен: Український Вільний Університет Рік видання 1971 Сторінки С. 496-504 Матеріали взято з сайту: https://diasporiana.org.ua

Читати повністю пока нет комментариев

80

Одарченко П. Олег Зуєвський

Автор Одарченко П. Назва Олег Зуєвський Видання Нові дні Номер 57 Рік видання 1954 Сторінки С. 2-4 Матеріали взято з сайту: https://diasporiana.org.ua

Читати повністю пока нет комментариев

78