Sequence Preloader IconThree orange dots increasing in size from left to right

Перекладознавство

Франко І. Шекспір в українців

Автор Франко І. Назва Шекспір в українців Видання Зібрання творів: у 50 т. Том 34 Рік видання 1981 Сторінки С. 379-385 Матеріали взято з сайту: https://chtyvo.org.ua

Читати повністю 20.01.2025 пока нет комментариев

26

Франко І. Нове видання Шекспіра

Автор Франко І. Назва Нове видання Шекспіра Видання Зібрання творів: у 50 т. Том 29 Рік видання 1981 Сторінки С. 170-176 Матеріали взято з сайту: https://chtyvo.org.ua

Читати повністю пока нет комментариев

30

Драгоманов М.П. Гете и Шекспир в переводе на украинский язык

Автор Драгоманов М.П. Назва Гете и Шекспир в переводе на украинский язык Видання Літературно-публіцистичні праці: у 2 т. Том 2 Рік видання 1970 Сторінки С. 145 Матеріали взято з сайту: https://chtyvo.org.ua

Читати повністю пока нет комментариев

29

Лучук О. Ще один український “Гамлет” (Інтерпретація Гната Хоткевича)

Автор Лучук О. Назва Ще один український “Гамлет” (Інтерпретація Гната Хоткевича) Видання Парадигма Випуск 1 Рік видання 1998 Сторінки С. 193-207 Матеріали взято з сайту: https://intrel.lnu.edu.ua  

Читати повністю пока нет комментариев

33

Гозенпуд А. Трагедія В. Шекспіра «Отелло». Переклад на українську мову С. Гусака

Автор Гозенпуд А. Назва Трагедія В. Шекспіра «Отелло». Переклад на українську мову С. Гусака Видання Театр Випуск 2 Рік видання 1936 Сторінки С. 27-29 https://elib.nlu.org.ua/view.html?&id=2132  

Читати повністю 19.01.2025 пока нет комментариев

24

Старицький М.П. Передмова до перекладу трагедії «Гамлет» В. Шекспіра

Автор Старицький М.П. Назва Передмова до перекладу трагедії «Гамлет» В. Шекспіра Видання Твори: У 8 т. Т. 8 К.: Дніпро Рік видання 1965 Сторінки С. 355-357 Матеріали взято з сайту: https://chtyvo.org.ua

Читати повністю 02.01.2025 пока нет комментариев

48

Франко І. Передмова (Гамлет; Макбет у пер. Ю. Федьковича)

Автор Франко І. Назва Передмова // Гамлет; Макбет / Пер. О. Ю. Федькович / Писання: Перше повне і критичне видання. Тому третього друга частина. Драматичні переклади. Львів, 1902 Видання Франко І. Зібр. тв.: У 50 т. Т. 33 Рік видання 1982 Сторінки С. 389-396 Матеріали взято з сайту: https://chtyvo.org.ua

Читати повністю пока нет комментариев

48

Стріха М. Шекспір безмежний: Роздуми над першим Повним зібранням творів Шекспіра українською мовою

Автор Стріха М. Назва Шекспір безмежний: Роздуми над першим Повним зібранням творів Шекспіра українською мовою Видання Всесвіт Номер 11 Рік видання 1989 Сторінки С. 110-117 Матеріали взято з сайту: https://chtyvo.org.ua

Читати повністю пока нет комментариев

52

Тарасова Н.І. Шекспір в українських перекладах

Автор Тарасова Н.І. Назва Шекспір в українських перекладах Видання Зарубіжна література в навчальних закладах Номер 5 Рік видання 1999 Сторінки С. 33-36 Матеріали взято з сайту: https://f.eruditor.link

Читати повністю пока нет комментариев

38

Ревуцький В. «Буря» та її перекладач

Автор Ревуцький В. Назва «Буря» та її перекладач Видання Юрій Клен. Твори. 4 том. За ред. Є. Маланюка. Торонто Рік видання 1960 Сторінки С. 241-247 Матеріали взято з сайту: https://diasporiana.org.ua

Читати повністю пока нет комментариев

42