Шановні читачі! Пропонуємо Вашій увазі нове видання «Шекспір і Жанр», яке намагається переосмислити жанрову парадигму Шекспірових творів, і в той же час переосмислити саму жанрову парадигму Західного канону, поглянувши на неї крізь призму Шекспірової творчості. Серед авторів: David Bevington, David Crystal, Stephen Greenblatt, Alexander Shurbanov, Boika Sokolova. Більш детальну інформацію шукайте на сайті видавництва Macmillan
Читати повністю 01.04.2017 пока нет комментариев 193Левченко Г.А. Специфіка художньої репрезентації концепту кохання в добу Відродження В статье рассматривается концепт как понятие в современном литературоведении, предлагается модель анализа художественного концепта, а также изучается ренессансный концепт любви. The article considers the concept as an idea in modern literary criticism, offers the model for analyzing the concept, and studies the Renaissance concept of
Читати повністю пока нет комментариев 528Український міжуніверситетський науково-дослідницький шекспірівський центр при Класичному приватному університеті спільно з Інститутом літератури ім. Т.Г.Шевченка НАН України за сприяння Союзу Українок Америки оголошують V ВСЕУКРАЇНСЬКИЙ КОНКУРС ШЕКСПІРОЗНАВЧИХ ДОСЛІДЖЕНЬ ДЛЯ МОЛОДИХ УЧЕНИХ ім. ВІТАЛІЯ КЕЙСА У Конкурсі можуть брати участь студенти вищих навчальних закладів України незалежно від форм власності та підпорядкування та аспіранти, а також молоді
Читати повністю пока нет комментариев 168Ваше имя (обязательно) [text* your-name] Ваш e-mail (обязательно) [email* your-email] Тема [text your-subject] Сообщение [textarea your-message] [submit “Отправить”] shakespeare “[your-subject]” [your-name] От: [your-name] Тема: [your-subject] Сообщение: [your-message] — Это сообщение отправлено с сайта shakespeare (http://sheksour) smokeee135@gmail.com Reply-To: [your-email] 0 0 shakespeare “[your-subject]” shakespeare Сообщение: [your-message] — Это сообщение отправлено с сайта shakespeare (http://sheksour) [your-email] Reply-To:
Читати повністю пока нет комментариев 190Это пример страницы. От записей в блоге она отличается тем, что остаётся на одном месте и отображается в меню сайта (в большинстве тем). На странице «Детали» владельцы сайтов обычно рассказывают о себе потенциальным посетителям. Например, так: Привет! Днём я курьер, а вечером — подающий надежды актёр. Это мой блог. Я живу в Ростове-на-Дону, люблю своего
Читати повністю пока нет комментариев 199Український міжуніверситетський науково-дослідницький шекспірівський центр при Класичному приватному університеті спільно з Інститутом літератури ім. Т.Г.Шевченка НАН України за сприяння Союзу Українок Америки оголошують V ВСЕУКРАЇНСЬКИЙ КОНКУРС ШЕКСПІРОЗНАВЧИХ ДОСЛІДЖЕНЬ ДЛЯ МОЛОДИХ УЧЕНИХ ім. ВІТАЛІЯ КЕЙСА У Конкурсі можуть брати участь студенти вищих навчальних закладів України незалежно від форм власності та підпорядкування та аспіранти, а також молоді
Читати повністю пока нет комментариев 148Шановні шекспірознавці, відкрито доступ до чергового номеру наукового видання «Testi e linguaggi» (7/2013), який містить розділ з англомовними шекспірознавчими публікаціями: http://www.unisa.it/dipartimenti/dip_studi_umanistici/sezioni/sllf/rivista/volume7/index_vol7 SHAKESPEARE IN PROGRESS Gender and Cross-dressing in the Seventeenth Century: Margaret Cavendish Reads Shakespeare by Line Cottegnies Weird and Queer on tv: The Taming of the Shrew between William Shakespeare and Sally Wainwright by
Читати повністю пока нет комментариев 357к.ф.н. Левченко Г.А. (Запоріжжя, Україна) ОСОБЛИВОСТІ ХУДОЖНЬОЇ РЕПРЕЗЕНТАЦІЇ КОНЦЕПТУ КОХАННЯ В В КОМЕДІЇ Е.МАНДІ «ДЖОН КЕНТ ТА ДЖОН КАМБЕР» В статье рассматривается концепт как понятие в современном литературоведении, предлагается модель анализа художественного концепта, а также изучается репрезентация ренессансного концепта любви в комедии Э.Манди. The article considers the concept as an idea in modern literary criticism,
Читати повністю пока нет комментариев 783Штефан Анна Поетика заголовку роману Е.Манді “Зелото” в контексті назв творів письменників-єлизаветинців. У 1580 році з’явився друком роман “Зелото”, що належав перу відомого єлизаветинського перекладача і письменника Ентоні Манді . Як і більшість тогочасних творів, він мав розгорнуту й багатослівну назву: “Зелото. Джерело слави. Написано в саду любовних пригод. Містить приємні бесіди двох шляхетних джентльменів
Читати повністю пока нет комментариев 451