В. Шекспір 91 сонет переклала Остапчук Маргарита 11-М, НВК №9, м.Луцьк Когось втішають слава й родовід, Когось – багатство, розум, м’язів міць, Когось – вбрання строкатий оксамит, Когось – хорти, когось – хода лошиць. В усякого на світі цім – своє, Що насолоду повсякчас несе. Та це – дрібниці, адже в мене є У серці
Читати повністю 09.06.2009 пока нет комментариев 397Шановні учасники конкурсу! Маємо честь оголосити про те, що нещодавно журі та оргкомітет конкурсу прийняли рішення про нагородження учасників конкурсу за творчий і креативний підхід до оформлення роботи на конкурс. Дипломами Міністерства освіти і науки України за творчий і креативний підхід до оформлення роботи на конкурс будуть нагороджені наступні учасники конкурсу: Яровенко Анатолій, 10-А, ЗОШ
Читати повністю 03.06.2009 пока нет комментариев 387Шановні учасники відкритого всеукраїнського творчого конкурсу за номінацією «Сонет до Великого Барда» Маємо честь оголосити про те, що нещодавно журі конкурсу визначило переможців у обох номінаціях! На розгляд журі подано 1380 творчих робіт, серед яких фіналістами визнано 516. Дипломантами конкурсу стали 47 фіналістів. Дипломами Міністерства освіти і науки України будуть нагороджені наступні фіналісти конкурсу: Диплом
Читати повністю пока нет комментариев 484Шановні учасники відкритого всеукраїнського творчого конкурсу за номінацією «Кращий український переклад 91-го сонету» Маємо честь оголосити про те, що нещодавно журі конкурсу визначило переможців у обох номінаціях! На розгляд журі було подано 1516 творчих робіт, серед яких фіналістами визнано 572. Дипломантами конкурсу стали 38 фіналістів. Дипломами Міністерства освіти і науки України будуть нагороджені наступні фіналісти
Читати повністю пока нет комментариев 504Оргкомітет Всеукраїнського конкурсу „Безмежний світ Шекспірових сонетів” Голова оргкомітету: Торкут Н.М., д.філол.н., професор, Класичний приватний університет (м. Запоріжжя). Ковбасенко Ю.І., к.філол.н., доцент, Київський міський педагогічний університет ім. Б.Д. Грінченка; президент Української асоціації викладачів зарубіжної літератури. Таранік-Ткачук К.В., к.пед.н., головний спеціаліст департаменту загальної середньої та дошкільної освіти МОН України. Черняк Ю.І., завідувач лабораторією ренесансних студій Класичного
Читати повністю пока нет комментариев 401Шановні учасники відкритого всеукраїнського творчого конкурсу за номінацією «Кращий український переклад 91-го сонету» Маємо честь оголосити про те, що нещодавно журі конкурсу визначило переможців у обох номінаціях! У номінації «Кращий український переклад 91-го сонету» на розгляд журі було подано 1516 творчих робіт, серед яких фіналістами визнано 572. Дипломантами конкурсу стали 38 фіналістів (списки переможців Ви
Читати повністю пока нет комментариев 398Шановні учасники конкурсу! Пропонуємо Вам ознайомитись зі складом нашого поважного журі: Склад журі ІІ Всеукраїнського конкурсу шекспірознавчих досліджень Голова журі: Торкут Наталія Миколаївна – доктор філологічних наук, професор, Класичний приватний університет (м. Запоріжжя). Члени журі: Кейс Віталій – фахівець з історії англійської літератури, перекладач (м. Нью-Йорк, США). Потніцева Тетяна Миколаївна – доктор філологічних наук, професор,
Читати повністю пока нет комментариев 554Шановні учасники конкурсу! Пропонуємо Вам ознайомитись зі списками фіналістів конкурсу. Ви можете відшукати потрібне Вам прізвище у переліках за областями, розташованих у нижній частині сторінки. Вітаємо наших фіналістів!!! А усіх, хто не вийшов у фінал, просимо не засмучуватись, а чекати на подальшу інформацію на сайті.
Читати повністю 01.06.2009 пока нет комментариев 417Шановні учасники конкурсу! Пропонуємо Вам ознайомитись з розробленою журі конкурсу системою оцінювання надісланих робіт. Критерії оцінювання авторських поетичних робіт, що беруть участь у відкритому Всеукраїнському творчому конкурсі серед старшокласників за номінацією «Сонет до Великого Барда» 1. Ритмомелодика і жанрова відповідність (сонет) 2. Інвенціо: сонет має містити креативний елемент, розкривати тему з несподіваних ракурсів, уникати штампів,
Читати повністю 26.05.2009 пока нет комментариев 435Нещодавно на сайті Шекспірівського товариства Німеччини (Deutsche Shakespeare–Gesellschaft) з’явилась стисла, але надзвичайно містка публікація про конференцію “Поетичний універсум “Сонетів” Вільяма Шекспіра: рецепція, дослідницькі інтерпретації, переклади” (23-24 квітня 2009 р., м. Запоріжжя), автором якої став один з почесних гостей заходу – проф. Бальц Енглер (університет м. Базель, Швейцарія). Наводимо український переклад публікації: Шекспір в Україні Бальц
Читати повністю 07.05.2009 пока нет комментариев 576