Передчасно пішов з життя головний редактор фахового журналу „Зарубіжна література в школах України”, видатний вчений, талановитий педагог, людина щирої душі Рогозинський Віктор Валентинович.
Його внесок у становлення предмету „Зарубіжна література” є надзвичайно вагомим. Завдяки журналу „Зарубіжна література в школах України”, який очолював Віктор Валентинович, сотні уроків стали більш продуктивними, логічно структурованими, інформаційно насиченими, гармонійно вписаними у шкільну програму і – головне – надзвичайно цікавими для учнів. Усі, хто знали Віктора Валентиновича, поважали його за небайдужість до проблем сучасної української школи, щирий інтерес до дітей, гідний подиву ентузіазм у справі освіти і виховання української учнівської молоді.
Віктор Валентинович був одним з перших, хто підтримав інтелектуально-просвітницьку акцію “Безмежний світ Шекспірових сонетів”, став членом оргкомітету відкритого всеукраїнського творчого конкурсу серед старшокласників і запропонував надрукувати найкращі роботи на сторінках журналу „Зарубіжна література в школах України”.
У ці скорботні дні колектив Лабораторії ренесансних студій і оргкомітет конкурсу висловлюють щире, глибоке співчуття родичам, близьким, співробітникам покійного. Світла пам’ять про цю людину назавжди залишиться у наших серцях.
З приємністю повідомляємо, що сьогодні Україна стала ще ближчою до світової шекспірознавчої спільноти: про нас написав нідерландський шекспірознавець Пол Франсен, гість міжнародної наукової конференції “Поетичний універсум “Сонетів” Вільяма Шекспіра: рецепція, дослідницькі інтерпретації, переклади”, що пройшла 23-25 квітня 2009 р. у м. Запоріжжя. Статтю “Update on the Shakespeare Industry” (Ton Hoenselaars and Paul Franssen) вміщено у розділі новин авторитетного західноєвропейського періодичного видання “Folio” (Jaargang 16, Nummer 1, 2009). В цій публікації пан Франсен згадує не тільки нашу конференцію, присвячену 400-річчю Шекспірових сонетів, але й Всеукраїнський творчий конкурс серед старшокласників, зазначаючи, що кількість надісліних робіт (1300 учасників) є справді вражаючою. Крім того, автор приділяє увагу новим перекладам „Сонетів”, що з’явились у східноєвропейському інтелектуальному континуумі протягом останніх років: це перекладацькі доробки Ірини Чупис (Україна, 2008) і Олександра Шаракшане (Росія, 2009). Сподіваємось, що ця невелика, проте надзвичайно прикметна згадка про українське шекспірознавство у зарубіжному виданні стане одним з важливих кроків на шляху розвитку продуктивного наукового діалогу між українськими шекспірознавцями та їхніми західноєвропейськими колегами.
Шановні учасники відкритого всеукраїнського творчого конкурсу за номінацією «Кращий український переклад 91-го сонету»
Маємо честь оголосити про те, що нещодавно журі конкурсу визначило переможців у обох номінаціях!
У номінації «Кращий український переклад 91-го сонету» на розгляд журі було подано 1516 творчих робіт, серед яких фіналістами визнано 572. Дипломантами конкурсу стали 38 фіналістів (списки переможців Ви можете знайти тут).
У номінації «Сонет до Великого Барда» на розгляд журі було подано 1380 творчих робіт, серед яких фіналістами визнано 516. Дипломантами конкурсу стали 47 фіналістів (списки переможців Ви можете знайти тут).
Фіналісти конкурсу будуть нагороджені дипломами Міністерства освіти і науки України.
Дипломами будуть також відзначені учасники, що продемонстрували творчий і креативний підхід до оформлення роботи на конкурс (списки переможців Ви можете знайти тут).
Щиро вітаємо наших переможців! Бажаємо їм натхнення, наснаги і творчих успіхів!
Шановні переможці! Будь-ласка, слідкуйте за оновленнями на сайті, щоб дізнатись, як і коли Ви отримаєте Ваш диплом!
Читати повністю пока нет комментариев 348Полеміка на «ЛітАкценті»: чи маємо ми сьогодні вітчизняне шекспірознавство?
Читати повністю пока нет комментариев 489Торкут Н. Інтерпретація сонетів В.Шекспіра в методологічному просторі міждисциплінарного діалогу Науковий дискурс сучасної гуманітаристики позначений інтенсифікацією міждисциплінарного діалогу та домінуванням інтегративних тенденцій у сфері методології. Поступово складається „новий альянс” між різними типами і галузями знання, а це, у свою чергу, сприяє суттєвому збагаченню аналітичних ресурсів окремих наук та розширенню діапазону їхніх дослідницьких стратегій. Для філології
Читати повністю пока нет комментариев 1715Содержание термина “Возрождение”, а также его пространственно-временная характеристика являются дискуссионными вопросами в ренессансоведении. Автор данной статьи рассматривает самые известные концепции Возрождения и в их свете анализирует наличие ренессансных черт в украинской культуре. При этом исследовательница акцентирует внимание на осторожном употреблении терминов “Возрождение” и “ренессансный гуманизм” применительно к литературному процессу в Украине. The meaning
Читати повністю пока нет комментариев 1018Габлевич М. Дещо про методологію досліджень в сучасному шекспірознавстві Характерной особенностью целого материка шекспироведческой литературы, написанной более чем за 300 лет, является то, что он далеко не целостен и вследствие этого плывуч. Критерии, на основе которых можно и следует подходить к такому синкретичному феномену, как Шекспир и его творчество, до сих пор не определены, что
Читати повністю пока нет комментариев 101123 – 25 квітня у Запоріжжі відбулась перша в Україні міжнародна наукова шекспірівська конференція. Захід був присвячений 400-річному ювілею Шекспірового сонетарію і мав назву “Поетичний універсум “Сонетів” Вільяма Шекспіра: рецепція, дослідницькі інтерпретації, переклади”.
Читати повністю пока нет комментариев 593“I demand to see the queen,” said the inspector. “On what business?” said the equerry. “I’ll tell her when I see her.” “This is outrageous.” The equerry spoke with the disdainful drawl of one secure in his power to decide who should or should not get to see members of the royal family, and even
Читати повністю пока нет комментариев 515Весь Шекспир в кратком изложении +бонус (хэппи-энд!) Действующие лица: Гамлет Леди Макбет , его мать, вдова Отелло , ее жених Джульетта Король Лир , ее отец Регана, ведьма, дочь Лира Гонерилья, еще одна ведьма и дочь Лира Титания , королева эльфов Пролог Темный лес Две ведьмы готовят волшебный напиток в большом котле… 1-я ведьма :
Читати повністю пока нет комментариев 581