На сайті асоціації SEDERI (The Spanish and Portuguese Society for English Renaissance Studies) з’явився новий випуск Sederi Yearbook 21 (жовтень 2011) в форматі PDF. Матеріал можна вільно завантажити. Видання включає наступні шекспірознавчі публікації:
– Oncins Martínez, José Luis. Shakespeare and Chess Again: A Proposal for an Alternative Reading of pawn(s) in King Lear, King John and The Winter’s Tale
– Orkin, Martin. Film and the Uncanny, Shakespeare Making Possible Things Not so Held, Communicating with Dreams
– Sell, Jonathan P. A. Learning to Scrawl: The Evolutionary Strain in Titus Andronicus
Bandín Fuertes, Elena. Performing Shakespeare in a Conflicting Cultural Context: Othello in Francoist Spain
– Cinpoes, Nicoleta. Defrauding Daughters Turning Deviant Wives? Reading Female Agency in The Merchant of Venice
– Hickman, Alan F. In a Minor Key: Visual Effects in Shake-Speare’s Sonnets
Шановні читачі! З великим задоволенням пропонуємо Вашій увазі надзвичайно цікавий матеріал про таке рідке хоббі, як «букмаркінг». Стаття була написана для виставки, яка проходила з травня по серпень 2012 року у Харківській музично-театральній бібліотеці ім. К.С. Станиславського. Про своє унікальне захоплення розповідає харківський «букмаркер» Наталія Георгіївна Левіна.
Автор матеріалу – Н.Г. Левіна
Фото – Т.Бахмет.
«Это такие узкие и длинные?»
Из разговора с продавцом книжного магазина.
«Лента, бумажка, закладываемая в книгу для заметки страницы».
Толковый словарь русского языка под редакцией Д.Н.Ушакова. М.: ОГИЗ, 1935 Т.1 Статья «Закладка»
У этого увлечения нет названия, коллекционеров же зовут букмаркерами от английского слова «bookmark» – закладка). И отсутствие названия и неуклюжее, не вписывающееся в ткань русского языка слово «букмаркер» говорят о необычности, редкости и «неприжитости» собирательства закладок у нас. С тех пор, когда люди научились читать, появилась потребность в запоминании, отметке того места, на котором приостановилось чтение. В Древнем Египте предшественниками закладки были кусочки папируса, которые приклеивали к свиткам. А на глиняных табличках Древней Месопотамии или делали сколы, или отмечали нужное мес то краской. Древние греки, скорее всего, насаживали на край свитка щепку. В Средние века в качестве закладки использовались обрывки пергамента, бумаги, ткани, засушенные цветы. Более изобретательные читатели средневековья делали самодельные закладки из игральных карт и остатков старых рукописей, как правило, в виде сердечек. В середине такого сердечка делалась прорезь в виде язычка, с помощью которого и крепилась закладка на нужной строке нужного листа. В Средние же века и появилась закладка в понимаемом теперь смысле. Самые древние из них датируются XIII веком. Хранятся они в Британском музее. Вплоть до конца XVII века пользовались кожаными закладками, состоящими из нескольких шнуров. Шнуры соединялись узлом, палочкой или украшением, благодаря которым закладка и удерживалась на книге. Тогда же пользовались закладками с вращающимися дисками. Конструкция их была такова, что можно было отметить не только страницу, но и нужную строку и столбец (текст располагался на четырёх колонках). Это самый редкий вид закладок. До наших дней сохранилось только 30 таких закладок. Ни одной из них нет в частных собраниях. Говоря о том времени, стоит упомянуть ещё и так называемые закладки-регистры и ляссе – тонкую ленту, прикрепляемую к корешку книги. Почти все виды упомянутых закладок можно увидеть на картинах старых мастеров. Достаточно вспомнить «Библиотекаря» Джузеппе Арчимбольдо, «Четырёх евангелистов» Якоба Йорданса, «Апостолов Пётра и Павла» Эль Греко и много других
картин (есть и такие коллекционеры – собиратели репродукций картин, на которых изображены закладки). В XVIII – XIX веках в качестве закладок использовались в основном небольшие графические картинки. Они получили название «non»-закладок. Очень популярными стали закладки с середины XIX века. В Англии традиционным домашним рукоделием в викторианскую эпоху было вышивание книжных закладок. На таких закладках вышивались не только рисунки, но и имена, пожелания, стихи.
В 1862 году в той же Англии, на фабрике Томаса Стивенса в городе Ковентри, впервые стали изготавливать промышленным способом шёлковые жаккардовые закладки. Но настоящий закладочный бум приходится на конец XIX – начало XX века с появлением рекламы. Реклама располагалась на оборотной стороне бумажной закладки, а на лицевой – костюмы народов мира, иллюстрации к известным книгам, портреты великих деятелей и т.д. Рекламные закладки выпускались сериями. Бесплатные закладки стали выпускать и книжные издательства и магазины. Подарочные сувенирные закладки изготавливались не только из бумаги, но и из перламутра, бронзы, меди и даже из золота.
В XX веке появились новые виды закладок: закладки-«хуки» (от английского «hook» – крюк), закладки-скрепки, магнитные закладки.
Дореволюционные российские закладки и довоенные закладки СССР хранятся в Российской государственной библиотеке, Новгородском музее-заповеднике (евангельские закладки XVII- XIX веков), в Оружейной палате Московского Кремля. Собирателей закладок, живущих на просторах бывшего СССР, совсем немного. Много их в Великобритании, настолько много, что там существует сообщество собирателей закладок TBS (The Bookmark Society). Есть коллекционеры в Голландии (в Голландии живёт Ф.Дивендал, коллекция которого насчитывает более 71 тысячи закладок. Эта коллекция внесена в Книгу рекордов Гиннеса), других европейских странах, в Соединённых штатах Америки. Библиотека немецкого города Дуйсбурга, в чьей коллекции насчитывается более десяти тысяч закладок из 30 стран мира, проводит, начиная с 1991 года, ежегодные выставки. На эти выставки приглашаются коллекционеры закладок со всего мира.
Статьи «Закладка» нет ни в словаре «Книговедение», ни в «Малой советской энциклопедии» (думаю, что нет и в «Большой»). Книги о закладках изданы в Великобритании, Германии и Италии. На русский язык эти книги не переведены.
У каждой коллекции есть своя история, есть некий толчок , с которого, собственно, всё начинается. Вот одна из таких историй. Много лет назад маленькая девочка пришла в библиотеку. На библиотечной стойке кроме привычных книг лежали почему-то две закладки. Эти закладки поразили девочку. Такой красоты и своеобразия она ещё не видела. Библиотекарь, давно знавшая девочку, подарила их девочке. И предложила: «А ты собирай закладки». Так было положено начало коллекции. Прошло много лет. Девочка выросла. Выросла и её коллекция. Но история эта не про меня (к девочке я вернусь позже). Моему увлечению нет ещё и десяти лет. И назвать день, с которого всё и началось, я не могу. Могу только сказать, что я стала собирать закладки с третьей попытки. Первую попытку назову «китайской»: много лет назад в букинистическом магазине, который располагался на месте кинотеатра «Хроника», я купила около 20 китайских закладок. Почти все эти закладки я раздарила.
Случайно осталось две штуки. Вторую попытку – по аналогии – назову «египетской»: лет десять назад в магазине «Подарки» возле улицы Отакара Яроша продавались египетские закладки из папируса. Египетским закладкам повезло больше – почти все они у меня сохранились. Я тогда увлекалась историей Древнего Мира, и закладки служили своеобразной к ней (истории) иллюстрацией. Но мысли о собирательстве закладок тогда не возникало. Собирать же закладки я стала тогда, когда мои дети, путешествуя по миру, стали привозить из своих путешествий всякие сувениры. Календари, блокноты, открытки, закладки. То, что из всего этого сувенирного многообразия я остановилась на закладках, можно назвать случайностью. Но можно, наверное, объяснить и давней своей историей отношений с книгой. У меня достаточно большая библиотека. А что может быть ближе к книге, чем закладка? Закладки имеют к книге прямое отношение. Так стала рождаться моя закладочная коллекция. Закладки мне дарят не только мои дети, но и их и мои друзья, родственники, знакомые. Конечно же, закладки стала покупать или просто брать, если закладки рекламные, и я. В Харькове, в других городах. С недавнего времени я стала спрашивать закладки на книжном рынке, в букинистических магазинах. Сейчас в моей коллекции чуть больше двух тысяч закладок из 24 стран мира. Кроме бумажных («узких и длинных»), есть закладки разных форм из кожи, металла, бересты, дерева, пластмассы. В прошлом году на выставке «История закладки» в Петербурге я познакомилась с Еленой Витальевной Булкиной, коллекционером закладок с сорокалетним стажем. Это та самая девочка, о которой я говорила выше. В 2007 году Елена Витальевна создала проект «Русская закладка» в компании «Невский знак». Таким образом её увлечение переросло в дело всей жизни. Закладки, выпускаемые «Невским знаком» от личаются особой красотой и изяществом. Если коллекция Елены Витальевны уникальна, то моя совсем скромная – в ней нет старинных закладок. И об «Истории закладок» в рамках моей коллекции говорить не приходится. Но – и это для меня чрезвычайно важно – почти у каждой закладки есть своя история. История покупки, связанных с ней обстоятельств и места, времени появления в моей коллекции. Закладки – своеобразные вешки в моей жизни последних лет. К большому количеству закладок я не стремлюсь – голландца мне всё равно не догнать. Не могу сказать, что новые закладки, которые попадаются мне в Харькове, особенно эстетичны. Но и они дороги для меня. Закладка, как любой предмет материальной культуры, рассказывает о своём времени, показывает его. В закладках, как в каплях воды, отражается окружающая нас действительность. В мире Кортшузов, Автохаусов и Будмаркетов вполне объяснимы сегодняшние закладки с Cat-ами и Dog-ами. Почти с умилением я смотрю на рекламную закладку начала 2000-х, в которой, кроме односложных слов, нет ни одного верно набранного слова. Если коротко, нелюбимых закладок – для меня – не существует. Все они живут на равных правах в моей коллекции.
Говорят, что электронные книги скоро полностью вытеснят обычные, бумажные. В недавнем стихотворении поэта Ирины Александровны Евсы, где речь идёт о расставании двух любящих, есть такие строки:
А если речь о книгах, то в твоём
бауле – электронная читалка.
В ней сжато до размеров портмоне
всё, что рука снимать привыкла с полки.
– Но те закладки, где сирень Моне,
Картофель Фалька, шишкинские ёлки?
Нужными, «большими», по слову С.С.Аверинцева, словами здесь сказано о том, что в бумажной книге живёт душа, воспоминание, память. Я надеюсь (верю!), что, несмотря на все достижения науки и техники, привычная книга останется. Останется и закладка с «шишкинскими» ёлками.
Как любое, наверное, увлечение, коллекционирование закладок, делает мир шире, краски ярче, жизнь интереснее. Если вы в какой-то степени это почувствовали, цель выставки можно считать достигнутой.
P.S. За полгода коллекция значительно увеличилась и насчитывает более 3000 закладок из 37 стран мира. И, пожалуй, называть коллекцию “совсем скромной” я бы сейчас не стала…
Статья написана к выставке, прошедшей с мая по август 2012 года в Харьковской городской музыкально-театральной библиотеке им. К.С.Станиславского.
Фото Т.Бахмет.
P.S. Український шекспірівський центр з радістю підключився до проекту Наталії Георгіївни: Наталія Миколаївна Торкут поділилась закладками з нашої «ренесансної колекції». Запрошуємо і Вас підтримати український «букмаркінг» і надіслати закладки для колекції Наталії Георгіївни на адресу УШЦ: 69002, м. Запоріжжя, вул. Жуковського, 70б, ауд. 609а. Будемо щиро вдячні!
Читати повністю пока нет комментариев 143
Результати ІІІ Всеукраїнського конкурсу
шекспірознавчих досліджень
Диплом І ступеня та грошова премія у розмірі 500 $:
Білоцерковець Анастасія Юріївна – магістрант факультету іноземної філології Класичного приватного університету (м. Запоріжжя).
Науковий керівник – к. філол. н. Храброва Ганна Миколаївна.
Бандровський Генріх Олександрович – студент ІІ курсу факультету іноземних мов Львівського національного університету імені Івана Франка.
Науковий керівник – к. філол. н. Сенчук Ірина Анатоліївна.
Диплом ІІ ступеня та грошова премія у розмірі 300 $:
Ковбасенко Анастасія Юріївна – студентка ІІІ курсу Інституту журналістики Київського національного університету ім. Т.Г. Шевченка.
Науковий керівник – к. філол. н., доц. Федорчук Людмила Петрівна
Борискіна Ксенія Володимирівна – аспірант Інституту іноземної філології Класичного приватного університету (м. Запоріжжя).
Науковий керівник – д. філол. н., проф. Торкут Наталія Миколаївна.
Диплом ІІІ ступеня та грошова премія у розмірі 200 $:
Крук Ірина Вікторівна – студентка ІІІ курсу Інституту іноземної філології Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки.
Науковий керівник – к. філол. н., доц. Павлюк Алла Борисівна.
Муравйова Валентина Олександрівна – магістрант факультету іноземної філології Запорізького національного університету.
Науковий керівник – к. філол. н. Лазаренко Дар’я Миколаївна.
Щиро вітаємо переможців! Бажаємо подальших наукових успіхів, натхнення, наснаги і творчої енергії!
Читати повністю пока нет комментариев 150
Шановні українські шекспірознавці! Нагадуємо Вам про те, що триває збір тез доповідей для участі у семінарах тижневої конференції «Шекспір 450» (21-27 квітня 2014, Париж, Франція). Перелік семінарів та електронні адреси координаторів можна знайти тут.
Шановні читачі! Пропонуємо Вашій увазі нове видання «Шекспір і Жанр», яке намагається переосмислити жанрову парадигму Шекспірових творів, і в той же час переосмислити саму жанрову парадигму Західного канону, поглянувши на неї крізь призму Шекспірової творчості.
Серед авторів: David Bevington, David Crystal, Stephen Greenblatt, Alexander Shurbanov, Boika Sokolova.
Більш детальну інформацію шукайте на сайті видавництва Macmillan
Читати повністю пока нет комментариев 332
Мета збірника наукових праць – об’єднати літературознавців для обміну думками з питань сучасного дослідження літературних явищ у компаративному аспекті. В ході заочної дискусії очікується розгляд широкого кола актуальних проблем, зокрема:
1. Теоретико-методологічні проблеми порівняльного літературознавства
2. Порівняльно-типологічний і генетико-контактний аспекти компаративістики
3. Компаративна поетика та генологія
4. Інтердисциплінарність у порівняльному літературознавстві
5. Компаративний підхід у перекладознавстві
15.03.2013 – останній термін подачі статей і відомостей про авторів.
Шановні учасники II Всеукраїнського конкурсу
наукових шекспірознавчих досліджень!
Повідомляємо Вам, що прийом робіт на конкурс завершено. Всього на конкурс надійшло 26 робіт від учасників з різних навчальних закладів України. Наразі роботи у зашифрованому вигляді надіслані членам журі задля оцінки за такими критеріями:
– актуальність і новизна – 10 балів;
– глибина дослідження – 10 балів;
– аргументованість і логіка викладу – 10 балів;
– аналітичний характер висновків – 10 балів;
– мовно-стильове оформлення – 10 балів.
Інформація про подальший перебіг конкурсу буде розміщена на Українському шекспірівському порталі. Слідкуйте за новинами!
Читати повністю пока нет комментариев 328
Від сьогодні програму Третьої Міжнародної наукової конференції «Англійський ренесансний Парнас: В. Шекспір та його сучасники» (22-25 вересня, 2011 р., м. Запоріжжя) можна завантажити в електронному форматі – будь ласка, шукайте файл у додатку тут.
Читати повністю пока нет комментариев 155Український міжуніверситетський науково-дослідницький шекспірівський центр
при Класичному приватному університеті
спільно з Інститутом літератури ім. Т.Г.Шевченка НАН України
за сприяння Союзу Українок Америки
оголошують
ІІ ВСЕУКРАЇНСЬКИЙ КОНКУРС
НАУКОВИХ ШЕКСПІРОЗНАВЧИХ ДОСЛІДЖЕНЬ
Мета Конкурсу полягає в інтенсифікації шекспірознавчих студій в Україні шляхом популяризації спадщини Вільяма Шекспіра серед української молоді, виявленні філологічно обдарованих молодих дослідників, а також активізації шекспірознавчий пошуків студентів та аспірантів як найважливішого фактору формування фахівців нового типу.
Етапи проведення Конкурсу:
– підготовка та поширення інформації про конкурс (січень 2012 р.);
– заочний тур конкурсу – прийом конкурсних робіт (лютий 2012 – 1 березня 2012 р.)
– визначення переможців (1 березня – 15 березня 2012 р.);
– очний тур конкурсу – публічний захист результатів робіт, які вийшли в фінал, у Класичному приватному університеті (м. Запоріжжя) (березень 2012 р.)
– нагородження переможців дипломами і грошовими преміями, наданими меценатом проекту – Союзом Українок Америки (березень 2012 р.).
Призовий фонд конкурсу складає 2000 доларів.
два 1 місця – по 500 доларів,
два 2 місця – по 300 доларів,
два 3 місця – по 200 доларів
Робота разом з анотацією, відомостями про автора та наукового керівника, відгуком наукового керівника приймаються до 1 березня 2012 року на адресу: 69002, м. Запоріжжя, вул. Жуковського 70б, Класичний приватний університет, з позначкою “На ІІ Всеукраїнський конкурс шекспірознавчий досліджень”.
Більш детальну інформацію, положення про конкурс, бланк анотації та відомостей про автора і наукового керівника шукайте тут.
Читати повністю 1 комменатрий 345Вітаємо переможців
обласного конкурсу «Шекспіріада 2011»,
які отримали ректорський ґрант на безкоштовне навчання за напрямом «Філологія» в Інституті іноземної філології Класичного приватного університету!