Жлуктенко Н. (Інтер)національний Шекспір Стаття присвячена підсумкам роботи другої міжнародної Шекспірівської конференції «(Інтер)національний Шекспір: вектори рецепції», що відбулася у квітні 2010 р. в Інституті філології Київського національного університету ім. Т.Шевченка. Ключові слова: українське шекспірознавство, тематика доповідей, напрямки досліджень. 27-28 квітня 2010 р. в Інституті філології Київського національного університету ім. Т. Шевченка відбулася наукова конференція «(Інтер)національний
Читати повністю 01.04.2017 пока нет комментариев 937Лазаренко Д.М. Шекспірів «Гамлет»: Hic et ubique В статті представлені враження учасників делегації Українського межуніверситетського науково-дослідницького шекспірівського центру, пов’язані з їхньою участю у міжнародному науковому семінарі «Всесвітній «Гамлет» у виставах і перекладах», що проходив 26-27 квітня 2010 р. у місті Крайова (Румунія) в рамках Сьомого між-народного шекспірівського фестивалю «Шекспір і нова театральність – Сузір’я «Гамлет».
Читати повністю 2 коментарі 121123 – 25 квітня у Запоріжжі відбулась перша в Україні міжнародна наукова шекспірівська конференція. Захід був присвячений 400-річному ювілею Шекспірового сонетарію і мав назву “Поетичний універсум “Сонетів” Вільяма Шекспіра: рецепція, дослідницькі інтерпретації, переклади”. Для участі у цій науковій ініціативі зібрались вчені з усієї України, а також з країн Європи – Німеччини, Швейцарії, Нідерландів. У Запоріжжі
Читати повністю 1 комменатрий 1111Михед Тетяна (Ніжин) “Гора діамантів, що потребує гранування” – Шекспір на сцені Реставрації: випадок Томаса Отвея “Я зробив із цього п’єсу…” – тріумфував Томас Шед-велл 1674 року, переінакшивши шекспірівського “Тімона Афінського”. Саме така перцепція тексту Шекспіра, як матеріалу потенційно придатного для “вдосконалення”, притаманна багатьом драматургам доби Реставрації в Англії (1660–1680 р.р.), породила одне з найцікавіших
Читати повністю пока нет комментариев 933Дар’я Москвітіна Голосуймо за Річарда! Якби англійський король Ричард ІІІ жив сьогодні, він неодмінно був би успішним політиком… Образ підступного інтригана, макіавелліста, який вважає, що мета у будь-якому разі виправдовує засоби, був актуальним завжди, а надто вже зараз. Втім, якби дії цього неординарного монарха були вмотивовані лише жадобою влади, він не став би одним із
Читати повністю 1 комменатрий 665V.Nikonova THE CATEGORY OF LITERARY CONCEPT IN SHAKESPEARE’S TRAGEDIES The picture of the world as it appears in Shakespeare’s tragedies can be viewed from two major perspectives: poetic and cognitive. The former proceeds from some general assumptions as to Shakespearean poetics to the analysis of the language of his plays while the latter focuses first
Читати повністю пока нет комментариев 683Ніконова В.Г. КОНЦЕПТУАЛЬНЕ ПОЛЕ СВІТ ЛЮДИНИ У ТРАГЕДІЯХ ШЕКСПІРА У статті досліджується концепція людини в трагедіях Шекспіра у когнітивному ракурсі; розглядається структура концептуального поля СВІТ ЛЮДИНИ та його місце у текстовому світі трагедій, визначаються кількісні характеристики вербальних засобів вираження концептів цього поля. Виконане дослідження показало зумовленість концептуальної картини світу в трагедіях Шекспіра культурно-історичними тенденціями епохи пізнього
Читати повністю 1 комменатрий 883Ніконова В.Г. Системна організація асоціативно-смислового поля художнього концепту (на матеріалі трагедій Шекспіра) Розроблене в логіці поняття концепту як одиниці пізнання та осмислення світу набуває значущості в системі наук гуманітарного напряму. У межах когнітивно-дискурсивної парадигми (термін О.С.Кубрякової) увага дослідників приділяється концептам, що характеризують авторський вибір концептуальних пріоритетів і формують індивідуально-авторську картину світу в художньому творі, яка
Читати повністю 1 комменатрий 1097Ніконова В.Г. Художні концепти в трагедіях Шекспіра: польова структура Удосконалення процедур моделювання структур знання, які стоять за семантикою мовних одиниць, є одною з центральних проблем когнітивної лінгвістики. Такі структури репрезентації знань, до яких прирівнюється обсяг концепту, – фрейми; , фреймові мережі, прототипи, пропозиціональні структури, сценарії, ментальні простори, образи-схеми концептів, ментальні моделі, інтегративні простори, або бленди
Читати повністю пока нет комментариев 1197Коломієць Л.В. Шекспірові драми в перекладах П. Куліша крізь призму романтичної перекладацької школи. У статті вперше розглядається крізь призму етики та естетики романтичної концепції перекладу перекладацька шекспіріана Пантелеймона Куліша як цілісне явище романтизму в західноєвропейському контексті. Зокрема, аналізується текст перекладу «Гамлета» з погляду системи перекладацьких прийомів, націлених на втілення романтичного ідеалу перекладу. В статье впервые
Читати повністю 1 комменатрий 2738